Es gab keinen Zusammenhang - oder zumindest keinen offiziellen. Einen ganz privaten, da ich mich etwas mit Maori beschäftigte.Harry hat geschrieben: Was ich meine, ist: wenn ein Hinweis in einer exotischen Sprache gegeben wird, dann gehe ich irgendwie davon aus, dass die Sprache oder das Land, indem sie gesprochen wird, irgend etwas mit der Lösung zu tun hat. Und diesen Zuammenhang sehe ich nicht.
Ich stand vor der Frage - wie verpacke ich "Ich suche eine seltene ganz aus Holz gebaute alte Uhr" in ein Rätsel. Da war der erste Hop - sollen sich die Freunde doch mal mit einer unbekannten Übersetzung in einer unbekannten Sprache herumschlagen. So wie die ersten Entdecker auf eine Inschrift stossen, mit der sie nichts anfangen können.
Es gibt sehr alte Holzuhren und auch wieder moderne - mit dem zweiten Hinweis wollte ich die Zeit eingrenzen - mit dem Kaiser auch den Hinweis, dass es sich um etwas sehr wertvolles handelt - also keine "Kuckucksuhr".
Der dritte Hinweis war fast schon zuviel, denn mit den Holzsorten, in Verbindung zu Uhr kommt bei Googel schnell weiter. Deswegen habe ich "Geisblatt" noch in "Lonicerus" versteckt, dass man es nicht mit dem ersten Google Hit findet.
Mit Maori wollte ich niemand in eine falsche Richtung locken - es ging mir um die Frage : wie verpacke ich "Ich suche eine seltene ganz aus Holz gebaute alte Uhr" in ein Rätsel...
Für die, die sich noch mit Maori beschäftigen, darf ich auf die Übersetzung der Bibel in Maori aufmerksam machen.
gruss
frederic