House of Chronoswiss öffnet seine Türen

News & Tratsch zu Modellen, Firmen & Personen
Benutzeravatar
retroman
Beiträge: 2981
Registriert: 04 Apr 2007, 09:07
Wohnort: O W L Deutschland
Interessen: Uhren, Billard, trockener Rotwein
Tätigkeit: Fachmann
Kontaktdaten:

House of Chronoswiss öffnet seine Türen

Beitrag von retroman »

Jetzt wollen sie es aber wissen bei CS

http://www.chronoswiss.com/ueber-uns/atelier.html

Bin echt gespannt, wie es weitergeht.
Roland Ranfft
Beiträge: 2625
Registriert: 06 Mär 2006, 01:25
Wohnort: 41844 Wegberg-Wildenrath
Interessen: Taschenuhren
Kontaktdaten:

Re: House of Chronoswiss öffnet seine Türen

Beitrag von Roland Ranfft »

Moin Kinnings,

auf ein Zifferblatt zu schreiben, daß es ein Zifferblatt ist und daß es emailliert ist, und das auch noch Französisch und Deutsch gemischt, finde ich schon etwas peinlich. Ich warte gespannt auf das erste Federhaus, auf dem "Federhaus" steht oder wenigstens "barillet"?

Gruß, Roland Ranfft
Das größte Uhrwerk-Archiv im Internet:
http://www.ranfft.de/cgi-bin/bidfun-db. ... fft&&2uswk
Benutzeravatar
Harry
Beiträge: 8482
Registriert: 15 Feb 2006, 11:20
Wohnort: Berlin

Re: House of Chronoswiss öffnet seine Türen

Beitrag von Harry »

Roland Ranfft hat geschrieben:Ich warte gespannt auf das erste Federhaus, auf dem "Federhaus" steht oder wenigstens "barillet"?
Ach, ein Federhaus haben doch alle. Aber ein "Doppelfederhaus", das kann man sogar aufs Zifferblatt schreiben! :mrgreen:
Gruß
Harry
____
gatewnrw
Beiträge: 4632
Registriert: 09 Apr 2006, 16:09
Wohnort: NRW
Interessen: die 3. Halbzeit

Re: House of Chronoswiss öffnet seine Türen

Beitrag von gatewnrw »

Schmerzlich vermisst (Platz vorhanden): Steine oder 'jewels', soviel Zeit muss sein.

LG Peter
yi lu ping an 20200216

mingtian mingtian ni de wei xiao
jiang shi bian ya chun hua
inversator
Beiträge: 329
Registriert: 18 Feb 2006, 19:59
Wohnort: Zentralschweiz

Re: House of Chronoswiss öffnet seine Türen

Beitrag von inversator »

Roland Ranfft hat geschrieben: auf ein Zifferblatt zu schreiben, daß es ein Zifferblatt ist und daß es emailliert ist, und das auch noch Französisch und Deutsch gemischt, finde ich schon etwas peinlich.
Hallo Roland
Ich kann beim besten Willen keine Übersetzung finden, die das Wort Email im französischen anders schreibt als Email.
Könntest du, oder jemand anderes der der französischen Sprache mächtig ist, das Rätsel eventuell für mich aufklären?
Gruss
Holger
Benutzeravatar
jeannie
Beiträge: 19653
Registriert: 15 Feb 2006, 11:17
Wohnort: Zürich
Kontaktdaten:

Re: House of Chronoswiss öffnet seine Türen

Beitrag von jeannie »

inversator hat geschrieben:
Roland Ranfft hat geschrieben: auf ein Zifferblatt zu schreiben, daß es ein Zifferblatt ist und daß es emailliert ist, und das auch noch Französisch und Deutsch gemischt, finde ich schon etwas peinlich.
Hallo Roland
Ich kann beim besten Willen keine Übersetzung finden, die das Wort Email im französischen anders schreibt als Email.
Könntest du, oder jemand anderes der der französischen Sprache mächtig ist, das Rätsel eventuell für mich aufklären?
Gruss
Holger
Holger, du siehst das falsch: "Cadran" ist neudeutsch für "Zifferblatt", "Email" ist altfranzösisch für "Emaille".
http://www.watchtools.ch Uhrenwerkzeug, direkt aus der Schweiz.
inversator
Beiträge: 329
Registriert: 18 Feb 2006, 19:59
Wohnort: Zentralschweiz

Re: House of Chronoswiss öffnet seine Türen

Beitrag von inversator »

Wie müsste es dann richtig heissen?
Gruss
Holger
Benutzeravatar
mhanke
Beiträge: 10277
Registriert: 15 Feb 2006, 20:39
Wohnort: Salzburg

Re: House of Chronoswiss öffnet seine Türen

Beitrag von mhanke »

Roland Ranfft hat geschrieben: Ich warte gespannt auf das erste Federhaus, auf dem "Federhaus" steht oder wenigstens "barillet"?
"Federhaus eins" und "Federhaus zwei" erlaubt?

Bild

Und natürlich: "Säulenrad" - die Käufer könnten es sonst für ein Mühlrad halten ...

Bild

Marcus
"Auf Komplikationen fallen eigentlich nur einfache Gemüter herein" - CF
Roland Ranfft
Beiträge: 2625
Registriert: 06 Mär 2006, 01:25
Wohnort: 41844 Wegberg-Wildenrath
Interessen: Taschenuhren
Kontaktdaten:

Re: House of Chronoswiss öffnet seine Türen

Beitrag von Roland Ranfft »

Moin Holger,
inversator hat geschrieben:Ich kann beim besten Willen keine Übersetzung finden, die das Wort Email im französischen anders schreibt als Email.
Also ich finde überall nur "émail", denn "email" würde in Lautschrift etwa so aussehen "emmaj". Und zu guter letzt, ein emailliertes Zifferblatt wäre ein "cadran émaillé" und kein "cadran email".

Ich bin mit gut einem Jahr Schulfranzösisch wirklich nicht frankophil-verdächtig, aber wer Stunden in die Fertigung eines Zifferblatts investiert, könnte doch wenigstens zwei Minuten in ein Wörterbuch gucken. Es ist ja schon peinlich sowas überhaupt draufzuschreiben, aber oberpeinlich, wenn's dann auch noch falsch ist. Oder etwas bissiger: Wenn man draufschreiben muß, was es ist, dann kann's so toll nicht sein.

Gruß, Roland Ranfft
Das größte Uhrwerk-Archiv im Internet:
http://www.ranfft.de/cgi-bin/bidfun-db. ... fft&&2uswk
Benutzeravatar
Ralf
Beiträge: 13619
Registriert: 15 Feb 2006, 12:07
Wohnort: Im Wiesental zwischen Basel und Feldberg
Tätigkeit: Rentner aka Rentier aka Privatier aka Pensionär
Kontaktdaten:

Re: House of Chronoswiss öffnet seine Türen

Beitrag von Ralf »

Das >émail< korrektes Französisch ist bezweifelt wohl niemand. Kompliziert wird es bei >EMAIL<contra >ÉMAIL<, Majuskelschrift.

Da gibt es die Académie française, die will die zweite Variante, und die grosse Mehrheit der französisch Schreibenden, die die erste Variante benutzen.
Da hauen sich auch schon genügend Leute ihre Köpfe darüber ein: https://dict.leo.org/forum/viewGenerald ... de&lang=de oder http://www.hilfdirselbst.ch/foren/Franz ... 83192.html.
Wenn sich schon die Franzosen selber nicht wirklich einigen können, dann sollten wir hier es sicher erst recht nicht als falsch einordnen.
Man liest sich!

Ralf
baghipapa
Beiträge: 2333
Registriert: 21 Apr 2008, 08:52

Re: House of Chronoswiss öffnet seine Türen

Beitrag von baghipapa »

So lange / seit Firmen des deutschen Sprachraums für Dienstag TUE drucken, ist es mir eigentlich egal, welche Marketing-Sprachschanden auf Uhren gedruckt werden.

Die, die das drucken, kennen wahrscheinlich den Sinn/techn. Hintergrund eh nicht.

Aber CS haut ganz schön auf die K.... ach ne, CS macht ganz schön Marketing auf der Heimseite...
Benutzeravatar
Holm
Beiträge: 1132
Registriert: 01 Jun 2006, 10:02
Wohnort: PLZ-Gebiet 01
Interessen: Motorrad - Uhren - Bücher

Re: House of Chronoswiss öffnet seine Türen

Beitrag von Holm »

Das mit dem Dienstag ist aber richtig. Denn schließlich muss man an einem Dienst-Tag etwas tun, also kann man das auch gleich Tu-es-Tag nennen - abgekürzt Tue.

<hüstel>

Ähm, ich finde die Beschriftung mit "Column Wheel" schon peinlich und wir haben uns hier vor Jahren schon ausführlichst über die Romane ausgelassen, die andere Hersteller auf ihren Uhren hinterlassen. Zuviel Beschriftung ist Mist. Schlechte, dem Marketing-Mode-Diktat unterworfene Beschriftung ist richtig Sch&$%e.

Aber ich nehme mal an, dass die Leute, die sich mit solch Dingen auseinandersetzen (also wir), gar nicht die Empfänger dieser Botschaften sein sollen. Um bei dem mir neulich hier schon unterstellten Schubladendenken zu bleiben: Herr I. M. Newrich muss ja seinem chinesischen Oligarchen-Gegenspieler Hamwa Fuifeng schließlich vorlesen können, was dieses Ding, das er da gerade für 230.000 Taler erworben hat, alles kann.

Übrigens: müssten die Autobauer dann nicht auch solche Wörter wie "steering wheel" oder "drivers seat" oder "throttle pedal" oder "sliding turnover proof toned glass roof" an die entsprechenden Bauteile dranschreiben. Tief graviert und mit rotem Lack ausgelegt??
Ein Schelm der denkt.
Benutzeravatar
lottemann
Beiträge: 8409
Registriert: 15 Feb 2006, 11:52
Wohnort: BaWü

Re: House of Chronoswiss öffnet seine Türen

Beitrag von lottemann »

Holm hat geschrieben:...
Übrigens: müssten die Autobauer dann nicht auch solche Wörter wie "steering wheel" oder "drivers seat" oder "throttle pedal" oder "sliding turnover proof toned glass roof" an die entsprechenden Bauteile dranschreiben. Tief graviert und mit rotem Lack ausgelegt??
:rofl: :rofl: :rofl:
Benutzeravatar
Holm
Beiträge: 1132
Registriert: 01 Jun 2006, 10:02
Wohnort: PLZ-Gebiet 01
Interessen: Motorrad - Uhren - Bücher

Re: House of Chronoswiss öffnet seine Türen

Beitrag von Holm »

Schönen Dank für den Lacher.

Die Idee lässt sich ausbauen: Man nehme für die Beschriftung der Autoteile auch immer die unpassendste Schrift. An einer G-Klasse also Zapf Chancery, an einem Bentley am besten Schulschrift, für einen Alfa evtl. eine OCR-Schrift. Selbstverständlich darf die Schrift, die da tief und groß graviert wird in keiner Weise an die Schrift angelehnt sein, in der die Automarke typischerweise typografiert wird. (Siehe z.B. die sehr schöne Alfa-Romeo-Schrift ... da muss natürlich ein Gegensatz her, der "Technik" vermittelt.)
Ein Schelm der denkt.
Antworten